Khi nhắc đến chữ “mời”, chúng ta thường liên tưởng ngay đến động từ invite hoặc danh từ invitation. Tuy nhiên, invite chỉ được sử dụng trong một số ngữ cảnh nhất định và thường được thay thế bằng nhiều cụm từ khác nếu như bạn đang muốn mời crush (người bạn đang cảm nắng) đi hẹn hò. Hãy cùng xem ngay video ngắn bên dưới để hiểu thêm ngữ cảnh chúng mình nhắc đến là gì nhé!

1. Cách sử dụng động từ INVITE

invite, v
= mời tham gia
→ chỉ mời thôi, tiền ai người đấy trả
VD: Mary invites | Kite | to a new coffee shop near her house.

invite sb to somewhere
= mời ai đến 1 nơi nào đó
→ invite sb st: sai cấu trúc ngữ pháp
VD: He invites | us | a cup of coffeeΧ sai

2. Cách mời người khác đi hẹn hò

Để ngỏ lời mời ai đó đi hẹn hò và bạn muốn họ biết rằng mình sẽ là người trả tiền cho buổi hẹn đó, hãy dùng những câu sau đây

  • to take sb out

I would love to take you out for dinner sometime.
Hôm nào mình mời bạn cùng ăn tối nhé.

  • to grab st

How about we grab a coffee sometime? My treat!
Hay là hôm nào chúng ta cùng đi uống cafe không? Mình mời!

Nếu muốn nghe sang chảnh hơn, trang trọng hơn thì áp dụng những mẫu câu này nhé

  • Do you want to + V

Do you want to | go to the movies with me tonight?
Bạn có muốn đi xem phim với mình vào tối nay không?

  • Would you like to + V

Would you like to | go to the stadium next Sunday?
Bạn có muốn cùng mình đi ra sân vận động vào Chủ nhật tuần tới không?

  • Would you be interested in + V-ing

Would you be interested in | going to the ABC restaurant for dinner?
Bạn có muốn đi ăn tối ở nhà hàng ABC không?

3. Cách chấp nhận lời mời

Sure. I’d love to.
Có chứ!

That sounds lovely, thank you.
Nghe được đấy, cảm ơn bạn.

Sure. When should I be there?
Được thôi. Hẹn nhau mấy giờ?

4. Cách từ chối lời mời

That’s very kind of you, but actually I’m doing something else that day.
Rất cảm ơn bạn nhưng mà hôm đó mình bận việc khác rồi.

I really don’t think I can. I’m supposed to be doing something else.
Mình không đi được rồi. Mình còn đang bận việc khác.

I’m terribly sorry I can’t make it.
Thành thật xin lỗi nhưng mình không đi được.

Alex N

Alex N is the Brand Marketer of Nói Tiếng Anh Đi. She is responsible for producing informative educational content, ensuring quality and consistency of the site. As a introvert soul, she dedicates most of her free time to music, movies and long bicycle rides.

More Posts

Follow Me:
LinkedIn

Related post

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.